| 距离你们合住的地方一定不选 |
Sicher nicht weit von da, wo ihr gemeinsam wohnt |
| 距离唐人街也一定不远 |
Und sicher auch nicht weit vom chinesischen Viertel |
| 一定会有一个月亮亮得像一口痰 |
Ist sicher ein Mond, der so hell scheint, wie ein Mund voller Spucke |
| 一定会有人说那就是你们的健康 |
Sicher sagt jemand, eure Gesundheit |
| 再不重要地或更加重要地,一定地 |
Sei nicht mehr wichtig, oder wichtiger, ganz sicher |
| 一定地它留在你们心里 |
Sicher nehmt ihr euch das zu Herzen |
| 就像英格兰脸上那块傲慢的炮弹皮 |
Wie der arrogante Stahl auf England’s Gesicht |
| 看海一定耗尽了你们的年华 |
Beim Schauen aufs Meer habt ihr sicher eure Jugend verausgabt |
| 眼中存留的星群一定变成了煤渣 |
Die verbliebenen Sterne in euren Augen sind sicher zu ausgeglühter Kohle geworden |
| 大海的阴影一定从海底漏向另一个世界 |
Der Schatten des Ozeans sickert sicher vom Meeresboden aus in eine andere Welt |
| 在反正得有人死去的夜里有一个人一定得死 |
Wenn in der Nacht ein Mensch auf jeden Fall sterben muss, ist da ein Mensch, der ganz sicher stirbt |
| 虽然戒指一定不愿长死在肉里 |
Auch wenn ein Fingerring sicher nicht am Fleisch eines Toten bleiben will |
| 打了激素的马的屁股却一定要激动 |
Das Hinterteil eines Pferdes wird durch eine Hormonspritze sicher erregt |
| 所以整理一定就是乱翻 |
Deshalb wühlt ihr, wenn ihr Ordnung schafft, sicher nur chaotisch herum |
| 车链掉了车蹬就一定踏得飞快 |
Wenn die Fahrradkette abgefallen ist, lassen sich die Pedale sicher blitzschnell treten |
| 春天的风一定像肾结石患者系过的绿腰带 |
Der Frühlingswind ist sicher wie ein grüner Gürtel, den der Nierenstein-Kranke umgebunden hat |
| 出租汽车司机的脸一定像煮过的水果 |
Das Gesicht des Taxifahrers sieht sicher aus wie eine gekochte Frucht |
| 你们回家时那把旧椅子一定年轻,一定地 |
Wenn ihr nach Hause kommt, ist der alte Stuhl sicher jung geworden, ganz bestimmt |